Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Defamation law treats websites and their bulletin boards in the same way as a newspaper, holding a publisher liable for their content.
There I was, in this back room, people's knives knocking against cutting boards in the same rhythmic rocking way, mine among them: no windows, no natural light; no connection to the outside world; no idea what the weather might be; only one phone, the number unlisted; unreachable — surrounded by these intense associations of festive meals.
Using faster hardware to process more boards in the same amount of time meant that chess programs could look farther ahead and anticipate a greater possible range of moves and countermoves.
Basically, you create boards in the same way you would on Pinterest, but instead of a collage of categorized items, you're asked to rank them from best to worst, favorite to least favorite, etc.
Thirdly, when searches are performed on the same computer, Google offers a consistent way to search all message boards in the same manner.
Similar(55)
It also serves an inspiration board, in the same vein as Pinterest.
First, it gets seeded as the lowest No. 2 on the board (in the same bracket as North Carolina, the overall No. 1).
Each Sunday, as I stared at the tinted photograph of Reverend Brown — the Brown of Brown v. Board — in the same vestibule of the church he had pastored, I could only guess.
While the Senate bill would expand the board in the same way, its only function would be to advise the mayor, because Mr. Bloomberg believes that giving the board a say in policy and spending could tie his hands.
"Dust poses a potential ignition hazard," said Sandy Gilmour, a spokesman for the chemical safety board, in the same way that a spark in a grain elevator can cause a tremendous explosion.
The two of them boarded in the same Bayswater house, and when the war finally ended they decided to go to the Lake District for a holiday, a trip they paid for by selling Kurt's stamp collection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com