Similar(60)
The satellite era has made things easier, with instruments on board orbiting platforms such as Calipso deploying lidars and other instruments capable of sensing how much material is present at what kinds of altitudes.
Jason-1, ENVISAT and SPOT-5 acquired a real autonomy thanks to DIODE real time on-board orbit determination software.
DIODE (DORIS Immediate Orbit on-board Determination) is a real-time on-board orbit determination software, embedded in the DORIS receiver.
Global Navigation Satellite Systems (GNSSs) such as GPS, GLONASS, or the future Galileo and BeiDou systems, introduce an easier way to provide an autonomous on-board orbit determination system; they only require an on-board GNSS receiver, with low-cost, low-power consumption and limited mass and volume.
Thanks to the continuous tracking of T2L2/Jason-2 by the Laser Ranging network it is possible to monitor the USO for several days, weeks, and even much longer, and thus to also compare with the DIODE (the DORIS on-board orbit determination software) frequency bias estimates.
SpaceX's CRS-11 launch on Saturday was a success, bringing a Dragon spacecraft loaded down with nearly 6,000 lbs of supplies and research equipment on board to orbit.
According to that philosophy, shareholders are the center of the corporate universe; managers and boards must orbit around them.
By immersing these human operators in a high-definition virtual reality on board an orbiting spaceship, Landis reckons it "would be just like being there".
It comes from the Osiris camera, which is on board the orbiting craft that last month made history by dropping a lander onto the comet's surface.
An instrument called the Burst and Transient Source Experiment on board the orbiting Compton Gamma Ray Observatory caught the first sight of the burst on 23 January (ScienceNOW, 25 January).
The lasers would sit on board satellites in orbit close to the cloud.Shining a laser at something exerts two forces on it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com