Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
In addition, scientific observers will now be allowed on board fishing vessels.
This paper shows how data collected on board fishing vessels, a source of data currently available for many fleets and fisheries around the world, can be combined with Rule Based Fuzzy Cognitive Maps, a modelling technique that is able to deal with both quantitative and qualitative data.
But his three children were more interested on showing off their card-board fish.
At one point, the parade was delayed by a fisherman towing a man on a bicycle built for two because the man's sandwich-board fish costume was falling down.
He boards fishing boats to make sure that the catch has been properly iced under hygienic conditions, but he also checks the gills, which should be pink, and eyes, which should be bright, of the various fish on board -- gray sole, haddock, especially cod.
There'll be a dining pavillion, an office, shower facilities, a security shed, an archery range, hiking trails, kayaks, canoes, paddle boards, fishing boats, a dock, and not a single cinderblock hut where campers will learn to create IUDs for the glory of Allah.
Start the day with a full English; round it off with a Battleaxe grazing board (meat, fish or vegetarian) and a pint of Flatcapper ale.
While defending his record since becoming president in 1996, Mr. Smith acknowledged that he and the board must "fish or cut bait".
On May 13, two A-7D Corsairs saw the 39 man crew board a fishing boat and saw people disembarking fishing boats at Koh Tang Island.
The message, released for World Fisheries Day, highlighted the "exploitation and abuses" of fishermen and condemned "the tragic reality that, within the fishing industry, there are hundreds of thousands of internal/transnational migrants who are smuggled/trafficked for forced labour on board of fishing vessels".
A human pyramid on board a fishing boat off Sheepshead Bay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com