Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "board composition" is correct and usable in written English.
This phrase is often used to describe the individuals who make up the board of directors in a company. For example: The board composition of the company consists of five members from finance and three members from marketing.
Exact(51)
Getting the board composition right is another challenge, panellists agreed.
As YGAM evolves, like any other charity, we keep our board composition under review".
But the state's influence — from pay to lending to board composition — suggests de facto nationalization.
The result was a raft of measures covering everything from board composition to regulation of auditors.
Would changes in the board composition make a difference? A. You have to have some board mix.
There have been hundreds of studies on corporate board composition, but there is no consensus on what works.
Similar(8)
The companies with highest standards of corporate governance are developing corporate gender strategies which include formal board policies ensuring adequate board compositions with diverse expertise and perspectives.
Using the systematic review method, I ask whether women directors really are different from men on boards, what factors shape board gender composition, how board gender composition affects organizational outcomes, and finally, why board gender quotas and other forms of regulation are introduced and what outcomes can be expected.
As you might suspect, it depends on the type of company and the board's composition, among other things.
That flipped the board's composition from 8 to 1 in favor of busing to 5 to 4 in opposition.
According to the filing, Mr. Baron has had conversations with the management and directors at Sotheby's that involved the board's "composition and independence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com