Sentence examples for blurry edges from inspiring English sources

"blurry edges" is correct and usable in written English.
It is often used to describe something that is not clearly defined or that has a lack of clarity. For example, "The idea of freedom has blurry edges, and it can mean different things to different people."

Exact(20)

Skunk and Porcupine are portrayed with soft, blurry edges that add to their charm.

Still, there are a lot of blurry edges in the book.

But there's an equally appealing quality to the gentler etchings: all blurry edges and melting lines.

Over all, the figures, with blurry edges that seem to merge into the background, make surprisingly little impact.

Soon after, Mark Rothko's "Untitled," superposed blazing red rectangles with blurry edges that are set off by narrow darker frames, dazzled the room.

Mr. Chiu took the spotlight first, with "Blurry Edges, Shiny Middles," a work by Elizabeth Adams that Mr. Chiu said had been completed only a day or two earlier.

Show more...

Similar(40)

The front line, as people here call it, is basically a blurry edge, where the government and rebel zones peter out.

Unlike traditional gradient vector flow snake, the improved gradient vector flow snake adopts anisotropic diffusion and a four directions edge operator to solve the blurry boundary and edge shifting problem.

The set of the first part is minimalist: a white translucent box house tipped on its edge, a vase of flowers and a white screen with a black, blurry-edged, Rothko-like square on it (intimations of suicide?).

As a result, the images were blurry around the edges — keyholes in soft focus.

Some faster passagework got blurry around the edges, but it was all in the service of the spirit of the work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: