Similar(58)
When you look into the water what you see is usually blurred off by light reflections.
The techniques have been refined ad hoc, to allow the extraction of significant discriminative features, even with images captured in variable visible light conditions, and affected by noise due to distance/resolution or to scarce user collaboration (blurring, off-axis iris, occlusion by eyelashes and eyelids).
Anton Lienert-Brown and Barrett combined to precipitate a blur of off-loads that sent Fekitoa over for his second.
The 3D volume of the compressed breast is reconstructed from the 2D projections, allowing enhancement of the information contained in each plane while blurring the off-focus information.
Masterson: I think the lines have been really blurring between Broadway, off-Broadway and the not-for-profit.
Post operatively the patient developed recurrent diplopia (due to recurrent right lateral rectus weakness) with blurred vision off imatinib.
In another approach, Kalka et al.[8] present quality assessment of iris images based on the evaluation of eight quality parameters (defocus, motion blur, off-angle, occlusion, specular reflectance, illumination, and pixel count).
For whole stretches the piano takes off on pugnacious and playful solo exploits, and Mr. Aimard -- his arms blurring as he tossed off the double-octave outbursts, his nimble fingers dancing on the keys as he unraveled the intricate counterpoint -- conveyed all the music's freshness, wit and ingenuity.
PARIS — Digital art is taking off, blurring the boundaries between art and technology.
Both works are simultaneously online and off, blurring the boundary between the virtual and real worlds.
This specificity could, in addition to influencing the infection phenotype, control the amount of resources available that can be converted into both host and parasite (asexual or sexual) reproduction, thus blurring any trade off for the allocation of these resources.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com