Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The amazingly nuanced "sfumato," or vaporous blurring of contours, that give his final painted objects such an arresting three-dimensional appearance are based, he said, on years of practice, particularly with gradations of shading in charcoal on paper.
Similar(59)
b Ultrasound image of the dorsal aspect of the extensor tendon (T) of the hand in the longitudinal plane (D distal, P proximal), showing the multiple bright stippled foci of the tophus (asterisk and t), enveloping the tendon (T) with blurring of the contours of the tendon.
It will avoid the edge blurring and enhance the coefficients of contours.
My next morning in Maine saw a silvery mistiness when, as Carson wrote, "the softness of sea fog blurs the contours of the rocks".
"Reflection," a vibrant canvas by Hunt Slonem, hides rows of flowers behind a grid of incised lines, blurring their contours and emphasizing the paint's tactile quality.
Isotropic diffusion equations can reduce noise but blur the contours of images.
It may well be that the figures seem to be alive because of the vitality of the execution as well as the blurring of the forms that results from an "open" treatment of contours.
She may doubt that such a genre as "tropical tragedy" exists: "The excessive light of the tropics blurs the sharp contours of any drama... and finally dissolves it in forgetfulness".
This is another reason why a diet rich in salmon is important for Madonna if she wants to maintain that chiseled look of high cheekbones, well defined jaw line, eye contours, etc. Hard Candy Blues Avoiding sugary, starchy foods is also critical as these types of foods blur our contours, giving our faces a soft, doughy look.
We also blurred the contour of the green disk by linearly transitioning between the color of the disk and the color of the background.
Blurring of the renal outline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com