Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Perceptions of guilt and innocence keep blurring among the leading players in that tale of raw ambition and cunning deceit — the publishers, politicians, hired henchmen and police officials.
Similar(59)
But the memory of these Yankees will not quickly fade, blurred among the other titles.
Isis and al-Qaida have been fierce rivals in Middle East extremist politics since Isis broke away from al-Qaida last year, but the Paris attacks have shown that such distinctions are blurred among young jihadis in the west looking for inspiration.
He was assigned to the pastry station, his hands a blur among the sugar and eggs and cream as he prepared desserts ordered by the bankers, lawyers, real estate moguls and tourists who filled the dining room high above the ground.
The old avant-garde enterprise of blurring boundaries among the arts and whatever is fashionably thought to be life operates with pitiless efficiency, producing a perfect fog of middling effects.
Polling last year by Iksara, a local firm, found evidence of those old identities being blurred, especially among youth.
Housed in the former Lollipop Building, the museum is devoted to "the blur zone" among art, design and craft.
Using state-of-the-art aerial devices, the beloved auteur Martha Clarke reinvents her 25-year-old show, which blurs lines among theater, dance, music and art.
These days, however, the distinction between "public" and "private" has become blurred, and among mainstream economists the consensus appears to be that because the private sector is more efficient than the state, we should limit the public role almost entirely to that of supervision.
First, a significant number of our patients have co-existing infections, which would tend to blur distinctions among them.
The voice portal is part of the thickening haze blurring the distinctions among computers, cell phones, handheld organizers and the various hybrids on the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com