Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Even further, the window method tends to yield blurred results around the object boundary.
Using mean activity in a time-frequency window might have led to blurred results.
Besides, the synthetic outputs may not be realistic enough, showing some blurred results.
In general, diffusion methods suffer from the introduction of blurred results in the virtual image, more so when the hole is large.
Similar(55)
Since the spatial resolution of the SPECT system using an LEHR collimator is about 1.5 cm (expressed as FWHM at the applied orbit), the COPD activity distribution illustrates activity inhomogeneities that are blurred, resulting in reduced contrast.
In the whole variation method, the assumption that the image segmentation smoothing will cause the small edge of the CT image and the texture of the texture are blurred, resulting in the "smooth" phenomenon, there is also the problem of slow reconstruction.
In the brief encounter between this officer and this child, they became more alike one another than we might initially realize ― the blue lines of law enforcement and Autism blurred, resulting in an unfortunate incident born from misunderstanding.
Called "miniature faking" or "diorama illusion," the effect Noe used to pull it off incorporates "tilt-shift" a camera technique which involves tilting the camera so that only one plane is in focus, while the rest of the fame is blurred, resulting in a simulated miniature.
As compared to the ST image, the blurring effect results in a thicker myocardium wall in the NMC images.
The line between bribes and expressions of gratitude is also blurred, which results in legal ambiguities.
The protein used in our study, rMtb-HBHA, was expressed in M. smegmatis and all attempts were made to avoid potential contamination that might have blurred the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com