Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As illustrated in Figure 1, choosing ψ using this strategy also blurred differences between penalties.
Similar(59)
You could start with the often-blurred difference between the pleasure that a treasured object inspires and the need to acquire stuff, any stuff, as long as it creates envy in others.
In particular for densely-populated areas with at least 1500 residents per km², differences between blurred locations and their sampling origins were small and did not affect the assessment of the built environment after spatial blurring.
Mean differences between walkability indices based on blurred points and on their related sampling origins showed similar patterns.
A possible result is a blurred estimate of the true effect which might underestimate differences between treatment groups.
In releasing its blueprint for future regulatory reform in March 2008, the Treasury Department advocated eventually merging the SEC and the Commodity Futures Trading Commission, as differences between the products they regulate has become "increasingly blurred".
In releasing its blueprint for future regulatory reform in March 2008, the Treasury Department advocated eventually merging the SEC and the Commodity Futures Trading Commission, as differences between the products they regulate has become "increasingly blurred". The blueprint only recommended this as an "intermediate goal --with no time frame attached.
"Fancy corporate lawyers can eloquently describe the differences between tax avoidance and tax evasion, with the lines between them becoming increasingly blurred," he said.
Differences between the value of the index based on sampling origins and based on blurred locations were considered to assess whether this approach has an effect on walkability measures.
differences between groups.
Differences between disciplines also appeared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com