Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The Attack" opens with the image of a man and woman embracing, the world blurred behind them.
I see them ferried instead between "play dates" in 4x4s, faces so blurred behind the windows they could be faces drawn on balloons.
And, then, just when you've grown accustomed to that face, have started worrying about it, he cuts to Jordan who — with the call center often blurred behind her, as if the world and its certainties were disappearing — is in a very different tight place.
Living the life of bar and dining room and bedroom, and foreign languages, just a few miles from my father's cottage and overgrown garden, which had for so long been for me a place of gloom, of tarnished ceilings and pictures blurred behind grimy glass, a place of a life lived out and now without possibility.
I knew how the story ended, but the details were blurred behind a cloud of hurt.
She sees what she is paid to see, her vision blurred behind bright red goggles.
Similar(53)
Mr. Jansen watched his daughter in the window, her face blurring behind a cloud of steam as she poured boiled water into the sink and began washing the dinner dishes.
But the danger in grouping them together is that the creative identities of individual institutions — a bold modern dance company, a great symphony orchestra — can blur behind the walls of an officious encampment.
Meanwhile, the entertainment industry -- once so afraid of the council's wrath that Fox blurred the naked behind of an animated character -- is pushing the boundaries of taste with renewed intensity.
Alternately innocent and threatening, the intruders bang on the door and manifest as masked, blurred shapes behind the unwitting lovers.
The words were there somewhere, behind blurred window glass, in dark corners, as long as he could remember what he was searching for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com