Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When I asked if I could at least hand my business card to them to see if they wanted to tell their side of the story, an irate Tepco spokesman answered bluntly: "Impossible".There are numerous ways that this incident reflects badly on both Tepco's and the government's handling of the situation.
Similar(59)
Elsa and Laura merge until she realizes, and Straub states too bluntly, "It seemed impossible to fit all the people she'd ever been into a single body".
Put bluntly, it is impossible that results of SIS research are publicly available, reconstructable by subject matter experts, and valid beyond the single or very few cases and at the same time constitute the foundation of competitive advantage.
The Canadian Prime Minister was making the point bluntly that it's impossible for organisations that represents society to pay lip service to diversity.
Ron bluntly says that's impossible since GOP candidates "appeal to xenophobia and race, creating the image of a party not fond of brown-skinned people".
The problem, Weeks says bluntly, was that it was "impossible to play live".
Put bluntly, St Kilda found it near impossible to kick goals against North Melbourne last weekend and the Dockers will apply the clamps even tighter.
It's almost impossible to watch "Gigolos," a bluntly pornographic Showtime reality series about male prostitutes who cater exclusively to women and not be distracted with illicit thoughts of... release forms.
Mr. Mihalic had a reputation for working magic more bluntly, for knocking heads and getting the seemingly impossible done.
Although Bairstow is too polite to put it as bluntly as that, it is clear he feels he was put in an impossible position.
Bluntly stating the problem will not improve your relationship with someone who is impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com