Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The novel's epigraph, from Deuteronomy, sums up L'Heureux's message as bluntly as possible: "Choose life".
"It was a mistake, to put it as bluntly as possible".
As bluntly as possible, the fact that Prince Charles will be attending as a representative of the Queen of England and without the presence of other sensible nations who recognize the affront such a thing would be for human rights is nothing short of appalling even if it isn't shocking for an English continuation of arrogance and disregard.
Putting it as bluntly as possible, Morrissey described solar's edge over oil thusly: "If we can keep one dollar from going to people who are killing our kids in Afghanistan, it's a good thing -- and I feel that's what solar energy does".
Borosilicate glass capillary needles specifically designed for gavage were clipped as bluntly as possible.
Practice stating your problem, while alone, as bluntly as possible.
Similar(54)
"Put as bluntly and as contentiously as possible..
Rather than being offered some nebulous terms like "working out" and "shedding pounds," these devices offer feedback as bluntly and as clearly as possible.
As Representative Jesse L. Jackson Jr. of Illinois put it at a news conference today, "We've got to get Bill Clinton -- and I'm going to say this quite frankly and quite bluntly -- out of town as quickly as possible and get to these issues and not make our convention some referendum on what occurred in the impeachment process".
Simon's show suggests social housing should be mixed in with private housing as much as possible in order that, to put it bluntly (which the programme does), middle-class values predominate over those of the poor.
Feeling the awkwardness heighten, I ask as innocently as possible, "Did you call me?" "No," she answers bluntly, giving me a concerned look.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com