Your English writing platform
Discover Ludwig'blunt conversation' is a correct and usable phrase in written English.
This phrase is often used to describe a conversation between two people which is direct and to the point. For example: "We had a blunt conversation in which we discussed the need to make some budgetary changes."
Exact(13)
It was, Mr. Obama acknowledged, "a very blunt conversation".
The halls of the men's basketball offices are loud, full of teasing and blunt conversation.
"We had a very blunt conversation about cybersecurity," Mr. Obama told Charlie Rose of PBS after the meeting.
Ellen Wachtel, a family therapist in Manhattan, said one-upmanship around presents is often frontloaded with unspoken tension, but the economy now gives cover to a blunt conversation.
Dear boys, it's been a while since we've talked, but with all of your negotiations now derailed it's time we had a blunt conversation.
But it has thrived because it has had good leadership, a constantly updated housing stock, a good business environment and an ethos that attracts talent and celebrates blunt conversation.
Similar(47)
He and his advisers also need to be having blunt conversations with Pakistan about the cost of any more foot-dragging.
He spoke at a news conference in Kabul before heading to Islamabad, the Pakistani capital, where he is expected to have blunt conversations with military and civilian leaders.
Thanks to the secret taping system that he installed to record his own blunt conversations, Nixon inadvertently left behind the most transparent Administration in American history.
"You can listen in on top-secret, obscenity-filled, blunt conversations and reconstruct how Nixon's decisions really got made in a way that's totally unequaled for any other administration".
For proof that DeMarco really is a pin-up for inane humor, his presenting job for MTV's Weird Vibes is evidence enough it's all faux British accents, inside jokes, and the sort of awkwardly blunt conversations you might expect from a professional television host.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com