Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'blues' is correct and usable in written English.
It can be used as a color (e.g. "the sky was a deep, navy blue"), a music genre (e.g. "I really enjoy the soulful sound of the blues"), or an emotion (e.g. "I'm feeling the blues today").
Dictionary
blues
noun
Plural of blue
Exact(60)
'I'm influenced by the blues and how those songs reek metaphorically of sex and wanting,' he says.
All kinds of things happen there – in Clarksdale, Mississippi, blues legend and in many people's eyes the father of popular music, Robert Johnson, supposedly sold his soul to the devil.
Some of the people who play the best Beethoven now are Japanese and then Eric Clapton is one of the greatest blues guitarists.
Pops Staples: Don't Lose This The blues master's last set of recordings, released years after his death and featuring his daughter Mavis on backing vocal duties.
North Melbourne will almost definitely lay a heavy smack-down on 'Friendless' Mick Malthouse and his rag-tag bunch of beaten-up Blues.
Only if they truly believe they can, says commentator and former Blues coach Phil Gould.
Upon returning to the hotel to resume recording, Johnson cut only one more track: the famous Cross Road Blues.
If someone were to have asked you in say, early October, what might happen to the St . LouisBlues, what would you have said?
And to top it off, on Monday the Blues signed 19-year-old Jaden Schwartz, a familiar name for fans of Team Canada, to an entry-level contract.
GMG Radio - whose parent company Guardian Media Group also publishes MediaGuardian.co.uk - is seeking to transform its London jazz, blues and R&B station Smooth into an easy-listening station for the over-50s, and the figures bear out that some sort of change is needed.
Long before Google Earth, Hockney depicted these hills in absurd oranges, greens, blues and reds in landscapes such as Mulholland Drive: The Road to the Studio, 1980.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com