Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It said China should implement "without delay" a blueprint of reforms that was introduced in 2013 - including a clampdown on risky credit activity such as shadow banking.
The result of the meetings and research was the "blueprint" of reforms released Tuesday with a focus on "sensible, cost-effective strategies to reduce crime".
Similar(58)
Tsipras is expected to deliver a much more detailed blueprint of reform proposals within 10 days.
The book contains a blueprint of radical reforms.
Updated at 8.09am BST 7.52am BST Mariano Rajoy's speech to parliament this morning is eagerly awaited – because other EU leaders have already told him to deliver a convincing two-year blueprint of structural reforms.
"We have gone a long way to allay the concerns about the original blueprint of these reforms," he said.
"There's no room for more delays," José Manuel Barroso, president of the European Commission, said on May 27th when he unveiled a blueprint for reform of financial supervision.
He has much to say about his nine-year campaign to improve the city's school system and how it could become a blueprint for reform of America's education system.Joyriding in Riyadh: Oil, Urbanism and Road Revolt in Saudi Arabia.
With a general election around the corner, and close attention on value for money and effectiveness in public services, the report provides a sensible, blueprint for reform of the criminal justice system.
Sir Ian Wood, the industry leader who provided the blueprint for reform of the offshore regulation and tax system, has said this is "a watershed" budget for the industry.
McKeown [ 12] and, most recently, Townsend [ 25] in his blueprint for reform of health services in Wales, have argued that the biggest impact on inequalities in health will come from addressing the underlying socio-economic determinants of poor health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com