Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Their aesthetics, musical approach, and down-to-earth personalities were the blueprint for things to come.
Similar(59)
In addition, there are five blueprints from other companies in the Atlassian marketplace: Gliffy has developed a blueprint to help people perform such tasks as creating an organization chart; a blueprint from Comalatech offers ways to do SWOT and risk analysis and a task-management service; Stiltsoft is providing an Evernote importer; and the Simplenia blueprint is for things such as custom polls.
"What Gary did was kind of a blueprint for so many things I still do," he said.
The strings of As, Ts, Cs, and Gs (adenine, thymine, cytosine, and guanine) in cells provide the blueprint for how living things behave and reproduce.
There is no exact blueprint for how to do things, which was a really surprising thing for me getting this business off the ground.
"That book he wrote," the sergeant continued, referring to "Underboss," actually written by Peter Maas, "was a blueprint for how he got things started out here".
The book provides a blueprint for how to accomplish things inside of workplaces and other large organizations.
Such a rhetoric would provide, among other things, a blueprint for electronic arguments conducted in hypermedia form.
The murals, titled "Blueprint for a Landscape," explore how things move in space, echoing the acceleration of the subway and the transitions into different environments that rapid travel enables.
As soon as she got clear about those four things -- the blueprint for her "career castle" -- she realized that she could use them as a filter for any job she was considering.
The men who made it would like to let it out in the world — put it on the Internet where everyone could use it — but the federal government is not crazy about this idea, since the F.B.I. and the F.A.A. regard the Map, in all its layers, as that often imagined thing a "blueprint for terrorism"..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com