Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Smoking prevalence in adults has been declining in the U.S. [ 12- 14], but among the major blue-collar occupations it remains higher than that of many other occupational groups [ 15- 20], suggesting that this is a population that still has high potential for SHS exposure [ 21].
Individuals with occupational injuries were more likely to be in blue-collar occupations and in smaller companies.
The effects of occupational positions on health between white-collar and blue-collar occupations should be investigated further in future studies.
And there were high vacancy rates and low unemployment rates for professional occupations, while many service and blue-collar occupations had low vacancy rates and high unemployment rates.
Employment grew in high-education, high-wage professional technical and managerial occupations and in low-education, low-wage food-service, personal-care and protective-service occupations; employment fell in middle-skill, white-collar and blue-collar occupations.
In order to attract more women to blue-collar occupations, obstacles that female workers in blue-collar occupations face need to be addressed and discussed.
Women who work in blue-collar occupations, however, often experience difficulties with their work clothing.
First, all the products in the websites were considered work clothes in blue-collar occupations.
Among the various obstacles that female workers face in the blue-collar occupations, how female workers in blue-collar occupations have been portrayed in the media is of grievous concern.
However, he mentioned that progress of recruiting more women to blue-collar occupations has been slow due to several obstacles.
Female workers in blue-collar occupations are still depicted negatively in the media (Jhally and Alper 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com