Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
She smiled back with a certain animal quickness, a bright blue challenge.
Bisbee's Black and Blue challenge in Cabo San Lucas, Baja, California, is the biggest competition of them all.
In 2003, he was part of the team that won the Silver Award of HPC Quest- The Blue Challenge m presented by IBM and IHPC.
The White House Communications Agency manufactured a limited run of red, white and blue challenge coins embossed with Trump's silver visage facing off against Kim's.
The combinatorial fragmenters and CFM also performed well on the dark blue challenge cluster (second cluster from right)—in contrast both MS-FINDER and the CSI IOKR methods struggled for these challenges, shown with the yellow to red coloring in the heat map.
Consider the work of Kristin, Gayle and Julie, creators of the Scrappy Tree blog, who have issued a Blue Challenge to friends, followers and fans to create and submit blue objects d'art in support of the effort.
Similar(54)
Unlike most of network television, which offers black-and-white simplicity, "N.Y.P.D. Blue" challenges us with shades-of-gray complexity.
Black-Eyed Sally's, where the blues challenge finals were held, is decorated with big paintings of famous blues artists.
Mark Easton, a 51-year-old guitarist with Patriot Act, which competed at the blues challenge finals, has another explanation for why the blues is popular in Connecticut.
On Nov. 14, Dan Stevens, a Guilford resident, won the first "Acoustic Blues Challenge" competition, also organized by the blues society; he will be traveling to Memphis as well in February.
The main event in the Connecticut society's calendar is its annual "Blues Challenge," in which bands compete beginning in May for a chance to represent the state at the International Blues Challenge in Memphis, held each February.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com