Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Then, we placed the specimens labelled with both surgical and BM numbers into blue cassettes and washed them with running tap water for 2 h.
Similar(59)
On Blue Cassette, the gossamer-voiced Ed Macfarlane charmingly reminisces about finding a dusty tape in the back garden and being transported by the melody.
A band are named after a goldfish, she explains ("I love that!"); a Scottish record label sends tracks out on cassettes ("a blue cassette tape, which was lovely") and she relishes a musician specialising in "viola pop" about dinosaurs.
DFA has released No Mercy Bad Poet on a blue cassette tape in a limited edition of 300.
For $100, I walked home with a shiny new silver-blue cassette player unlike any I'd seen at home.
Initially created to provide Mr. Carpentieri's blues band, Somethin' Blue, a cassette distribution arm, MC Records evolved slowly, organically.
Induction of recombination using a beta-cell-specific and tamoxifen-inducible line, Tg ins:Cre-ER T2 ), can switch the red fluorescence of beta-bow to either green or blue in multiple cassettes within one genomic integration site (Supplementary Fig. 1B), producing a color palette that can specifically label beta-cells in distinct color combinations.
The murine TRGV7 gene recognizes all the V genes of TRGC3 and TRGC4 cassettes (blue circles).
More unexpected still is Henry Plotnick, a young San Franciscan who started copying Philip Glass's music on his parents' piano aged seven, and at the ripe old age of 13 is a fully fledged minimalist composer: see his new 70-minute cassette Blue Fourteen, which employs a keyboard and looping software to build a beautifully intricate sound collage.
They said when she arrived she was still wearing her blue backpack, listening to cassettes of her favorite music and was curious whether she would be staying someplace with a pool.
"People thought, 'If they can do it, anybody can do it".' A cassette of Blue's own band is on sale at the counter, just in case.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com