Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Sometimes a consistent tone (rain, wind blowing, static) are better than tones that vary in pitch/volume(breaking waves, storms).
Similar(59)
Results showed that the cooling effect, blowing effect and the static pressure were enhanced by the lateral restraint, and the restraint effect of the near-wall low-temperature area limited the expansion of plasma plume greatly.
Therefore, a centrifugal fan should be chosen if high static pressure cooling or blowing is required.
If you can't control your static-y hair, consider blowing up some balloons and having a little fun, instead.
Blowing air over plastic sheeting can cause a static charge to develop in the plastic, which can then transfer into the object being painted.
The low hum of static, or the sound of crashing waves, or the sound of a crackling fireplace, or the sound of a fan blowing gently can help lots of people get to sleep and stay asleep.
Some of the models, for extra lift, had blown-up balloons entwined in their hair, much as a child, discovering static electricity for the first time, will rub a party balloon on his head.
The effort, known as a static kill, comes just over 100 days after the well blew out, spewing as much as five million barrels of oil into the gulf in the largest oil spill ever in American waters.
In addition, it may blow away Amazon's Kindle and Barnes & Noble's Nook by leapfrogging their static black-and-white pages, adding color, video and stereo, high-quality sound.
MMLP2 fills in the gaps between his static and distinct personas, represented by his trilogy of albums that blew up the charts between 1999 and 2002, revealing a dynamic integrated perspective that rehashes old topics and adapts to new realities.
The mega-storm raged on for seven more months, releasing static electric charges indicative of lightning and causing fierce vertical winds that blew up to 300 mph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com