Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Russia is politically at its most fragile since October 1993, when the country divided between those, alongside Mr Yeltsin, who believed that a parliament of part-Soviet lineage should not be allowed to paralyse an elected, reform-minded presidency (and that bloody force was justified in subduing it) and those who thereafter believed Mr Yeltsin and the reformers to be devils.
Yet smaller-scale clashes are still staged around the kingdom by petrol bomb-wielding Bahrainis — and are still countered with bloody force, including dead-of-night raids in Shia-majority neighbourhoods.
Similar(56)
He might have survived that wound had Cudicini not leapt into him to shatter his nose shortly after the restart, with McFadden's withdrawal, battered and bloody, forcing Moyes to re-shape his entire formation.
Entire neighborhoods are now in ruins as the bloody power battle between regime forces and rebels rages on.
Who, meanwhile, can doubt the intensity of the violence, the stealth, the bloody obliterating force that was unleashed on that house in Pakistan to render Osama dead?
But they soon evolved into a bloody vigilante force accused of massacring entire villages suspected of collaborating with the guerrillas.
But as the occupation wore on and the Mahdi Army proved to be the most effective — and most bloody — armed force in Baghdad, American officials leaped to embrace any hint of restraint offered by Mr. Sadr.
Bloody protests force lawmakers in the Democratic Republic of Congo to change controversial election plan.
Related: Bloody Protests Force Lawmakers in the Democratic Republic of Congo to Change Controversial Election Plan.
An unexpected, bloody error forces him to turn to the most unlikely corner for help.
They are really welcomed and we are so happy to have them rather than having Maliki's bloody, brutal forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com