Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He was justifiably horrified at the prospect of what came to be known as the First World War and when Franz Josef, the Emperor of Austria and King of Hungary, sought a papal blessing for his bloody cause he is recorded as replying, "I don't bless war: I bless peace".
Similar(59)
At the event, Joe beat Booker T till he was bloody, causing several referees and security personnel to try to stop him to no avail.
Unlike horror films made today, he demonstrated that you don't have to be gross and bloody to cause nightmares.
If the stool is bloody, the cause is less likely to be viral and more likely to be bacterial.
Through it all she holds her head up and cries only once when her bloody feet cause her to stumble and fall.
We collected the following data for each patient and entered it on a standardized form: admission number, name, age, sex, course of disease, initial symptoms, clinical manifestations, amount of blood loss, color of bloody stools, cause, means of diagnosis, complications, surgery undertaken and time between initial presentation and diagnosis.
His feet are covered in bloody blisters caused by ill-fitting sandals.
Nevertheless, it has taken me a number of stays here to acclimatise to the bloody racket caused by peaceful countryside.
Complaining of bloody ankles caused by, well, running in heels, she sobs to an unsympathetic taxi driver, "This is incredibly important, sir".
"The firing by soldiers of 1 Para on Bloody Sunday caused the deaths of 13 people and injury to a similar number, none of whom was posing a threat of causing death or serious injury.
Not only were Suharto's authoritarian methods largely responsible for the birth of religious extremism; democracy is proving to be the best cure -- for moderate Muslims, still the majority in Indonesia, are so appalled by the bloody mayhem caused by the terrorists that they won't vote for any party associated with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com