Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She would see the Seat of Black Hellstone, and how comfortable he looked on it, and forget her rage at being a helpless pawn in his bloodthirsty plot.
Similar(59)
In later films, Jones dodges a bloodthirsty cult, thwarts a Communist plot, and reunites with his estranged father in a shared quest for the legendary Holy Grail.
Tchaikovsky: Mazeppa First performed in 1884 in Moscow, Tchaikovsky's bloodthirsty, Pushkin-based opera concerns Mazeppa's plot against Peter the Great in 18th-century Ukraine.
The video starts idyllic enough, with the inherently goofy moose (all moose are goofy) standing stoically in the river and the drone starts to pull away but then, plot twist!, one of God's most bloodthirsty puppers bursts out of the woods at comes at the moose.
While it relies at times on convention, "The Passage" is astutely plotted and imaginative enough to satisfy the most bloodthirsty reader.
Maybe that's not so surprising given the predictable plot proceeding mechanically along two suspense-free tracks: Will Deloris escape the bloodthirsty Curtis and his minions?
The plot (spoiler alert) involves a railroad executive (Tom Wilkinson) who hires a bloodthirsty criminal (William Fichtner) to stir up trouble with the peaceful Comanches in order to get the U.S. Army to dispose of them and free up land for the rail line's westward passage.
They are perceived as bloodthirsty and pest animals, destroying livestock, hunting dogs and game animals.
The only news we know about the plot so far is that apparently it's going to have something to do with the Beast: the terrifying, bloodthirsty junkyard dog who allegedly ate 120 to 173 guys, and made life a living hell for Benny, Ham, Squints, Smalls, and the rest of the gang.
"A bloodthirsty killer".
The vocal is bloodthirsty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com