Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Whatever the case, they no doubt shared a blood bond forged in the crucible of the Maroon Wars.
The blood bond endures between London and Washington, trust's singular human stain.
Yet in the "Godfather" movies, family loyalty and business logic inevitably collide: clan elders are disrespected, blood bonds are broken and rival families feud and go to war.
A rabbi at the Nelimovs' funeral spoke of a blood bond that had been forged between the immigrants and their new homeland.
But even more than these visible religious variations, I was more aware of things like caste and money: my mother's family was upper caste, claiming a magical blood bond with the Prophet Muhammad, and owned large tracts of land in the countryside.
The blood bond between flamenco and Indian music has received due acknowledgment over the years, usually in the form of either a mongrel insurgency, as in the Barcelona band Ojos de Brujo, or an enlightened spectacle, as in the guitarist Pepe Habichuela with the Bollywood Strings.
Researchers checked on everyone's health at the start of the experiment and again between 2008 and 2010, measuring data such as height, weight, and the amount of hemoglobin in the blood bonded to sugar molecules, which is a diabetes indicator.
Nationality in Central Asia being about blood, bonds, and history, he'll never be fully accepted here.
Unaware that Eli is a vampire, Oskar suggests that they form a blood bond, and cuts his hand, asking Eli to do the same.
Some are entrapped by Nigerian voodoo practices, where they've gone into blood bonds with minders, and people controlling them and they firmly believe if they go against the people controlling them there'll be consequences for their family.
I know what it means to be a sister, and I understand the push-pull, love-hate blood bond that defines sisterhood; it's a relationship dynamic with layers of conflict that can be rooted in childhood, and evolve and resolve over a lifetime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com