Sentence examples for blocks were mounted on from inspiring English sources

Exact(17)

After infusion in 2.3 M sucrose overnight at 4°C, cell blocks were mounted on aluminum pins and frozen in liquid nitrogen.

Five microns width sections from the paraffin blocks were mounted on silane coated slides, deparaffinized for 18 h at 60°C and sequentially immersed in xylene (30 min at 37°C), absolute ethanol, 75 %, 50 %, 25ethanol and water.

Tissue blocks were mounted on glass slides by sequencing.

For sectioning, communities embedded in OCT blocks were mounted on a cryotome.

Tissue sections from TMA blocks were mounted on to slides, deparaffinized with xylene, and dehydrated in a graded ethanol series.

Sections (5μm) from archival formalin-embedded tissue blocks were mounted on the salinized slides, and baked overnight at 60°C.

Show more...

Similar(43)

Sections 2.5 μm thick from each TMA block were mounted on silanised glass slides.

For immunohistochemical staining freshly cut 3 μm thick sections of the TMA block were mounted on superfrost slides (Menzel Gläser, Braunschweig, Germany).

Ultrathin sections from the donor block were mounted on charged slides permitting the simultaneous screening of tissue from a number of animals with antibodies.

The display unit and heating block were mounted on the withers of the horse with the help of a surcingle and Velcro strips.

Sections (4  μm) from this block were mounted on slides before they were deparaffinised, rehydrated and microwave-treated in target retrieval solution at pH 9.9 (Dako, Glostrup, Denmark), before being processed with an automated immunostainer (Techmate 500; Dako, Copenhagen, Denmark), using the Envision software (Dako, Glostrup, Denmark).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: