Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Significance, including incompatible sites and recombination blocks, was evaluated by performing 1000 permutations using SNAP Map.
Similar(59)
Flow of the fluid within the interstices among concrete blocks is evaluated by integrating the RANS equations.
Finally, syntenic blocks were evaluated by ColinearScan.
From the clinical tissue archive stored on site in the hospitals at University Health Network, a total of 50 FFPE blocks were evaluated by our breast pathologists (BY, NM, SD).
H&E-stained sections from paraffin-embedded tissue blocks were evaluated by a pathologist for tumor content and cellularity, and two cores from each block were selected for the TMA.
Slides from FFPE tissue blocks were evaluated by two genitourinary pathologists (D. M. B. and J. A. B .. Tumor-bearing areas were identified, and 0.6-mm cores were taken for tissue microarray (TMA) construction and DNA extraction.
Sections from the paraffin-embedded blocks were evaluated by H&E staining and immunoperoxidase techniques using a panel of mAbs, including epithelial membrane antigen, vimentin, a muscle actin-specific monoclonal antibody (HHF35), myoglobin, S100 protein, neuron-specific enolase, and SMARCB1/INI1.
The quality of RNA extracted from tissues in one block was evaluated by the bioanalyzer (RIN = 6.7).
The level of sensory block was evaluated by the loss of pinprick sensation (20-gauge hypodermic needle).
Motor block was evaluated by modified Bromage scale (0 = no motion, 1 = finger movement, 2 = wrist flexion, and 3 = elbow flexion).
The patient was kept in the left side position for 15 min. The sensory block was evaluated by the pinprick test (22-gauge hypodermic needle), whereas motor block was evaluated by a modified Bromage scale (0 : no motor block; 1: hip block; 2: hip and knee block; 3 : hip, knee and ankle block).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com