Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Before the initiation of the trial, the schedule for randomisation will be randomly generated in permuted blocks using a computer.
Similar(59)
The randomised scheme will be carried out in blocks of 20, using a computer program.
The randomisation envelopes were prepared by an author (NV who was not involved in recruitment) in a single block of 100 using a computer generated randomisation sequence obtained from http://www.random.org.org
An independent research assistant performed a concealed permuted block randomization using a computer-generated randomization schedule with a random block size.
Blocked randomisation is determined using a computer program which generates a list of random numbers and allocation to one of the three conditions.
All patients were randomly allocated to receive parecoxib or ketorolac or placebo by block of 6 randomization using a computer generated random number (http://www.randomizer.org/).org/
Block randomization was performed using a computer generated list containing a sequence of the letters A - referring to the hip school, B - referring to hip school and manual therapy and C - referring to the minimal information intervention.
Block randomization was generated using a computer program (S-Plus 4.0 for Windows, Microsoft Schweiz, Richtistrasse 3, 8304 Wallisellen (Zurich, Switzerlandd) by an investigator with no clinical involvement in the trial.
Block randomisation will be undertaken using a computer generated randomisation sequence for each recruitment site.
For every stratum, an independent statistician carried out block randomisation of four allocations, using a computer generated random sequence table.
Next time you are using a computer that blocks the website you want to access, pop your portable browser into the USB drive of the computer and start up portable Firefox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com