Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Closing those plants also decimated surrounding commercial districts, leaving whole blocks of stores and restaurants vacant.
No big solid buildings to house post offices or municipal offices, no ornamented blocks of stores, built to be noticed.
Five straight days she spent in front of the television, staring at crumbled banks and hospitals, whole blocks of stores in flames, severed rail lines and expressways.
Ballplayers love to shop on their free afternoons in the States, and many of them found their way to the sprawling electronics district -- blocks and blocks of stores.
There is also a trove of liability-protection photographs starting early in the 20th century documenting whole city blocks of stores -- and even their contents -- during the process of tunnel-blasting beneath them, to protect against spurious damage claims.
By Haruki Murakami The New Yorker, March 19 , 2001P. 130 Five straight days she spent in front of the television, staring at crumbled banks and hospitals, whole blocks of stores in flames, severed rail lines and expressways.
Similar(53)
With the Tutor Time lease, the brokerage world has been alerted to the possibility of national companies or chains leasing sizable blocks of store space for child care, which would be a novelty for most New York residential neighborhoods.
On the Avenida Reforma, near the Paseo Bravo, is a block of stores selling cowboy boots and Western shirts.
The fire also caused smoke damage to an entire block of stores and forced a two-block evacuation of the boardwalk.
This hapless everyman, Koistinen (Janne Hyytiainen), a night watchman for a security company, patrols a block of stores that include a fancy jewelry shop ripe for burglary.
Correction: April 4, 2004, Sunday A front-page article in this section on March 21 about a burned-out block of stores in Sunnyside, Queens, misstated the location of the most severe damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com