Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
So let's stick to geometrical terms, simple but fertile building blocks of both life and music.
These nanospheres were observed to be the basic building blocks of both engineered rM179 gels and of the developing enamel extracellular matrix.
OUTDOOR SPACE: None, but the building is within a couple of blocks of both Franklin Square and Independence National Historical Park, which spans several blocks in Center City and includes the Liberty Bell.
The phase transformation is driven by the short-range structural and electronic changes of [VO4] and [AgOx] (x = 5, 6, and 7) clusters (building blocks of both monoclinic structures), and hence is dependent on the temperature employed during synthesis.
CAD/CAM blocks of both zirconia ceramics were sectioned with a diamond saw (Buehler Ltd ,Lake Bluff, IL, USA) and sintered according to the manufacturer's instructions.
"We've never received an explanation". Despite judicial blocks of both President Trump's January executive order that temporarily banned refugees and citizens from seven majority-Muslim countries and a narrower replacement order in March, advocates insist extreme vetting at airports is continuing.
Similar(41)
Each participant then completed two experimental blocks of 72 trials, both at the same level of perceptual load.
Blocking of both toll like receptor (TLR -2 and 6 significanTLR -2duced oxLDL induced NETs formandon indicating requirement of both the receptors.
While erlotinib lead to a block of both, MAPK as well as AKT signalling, Cetuximab only affected MAPK.
San Francisco battled back into the game with a combination of an effective ground game, smart defensive adjustments and improved blocking of both the run and pass.
Facing the fact that our choices have consequences for others is a fundamental building block of both consequential thinking and empathy that can be transformational for a young person.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com