Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Circle View Elementary School is providing the building blocks for students to get a head start on coding.
Parents in Mikalati are already pulling together resources to assist the school with the building of toilet blocks for students and teachers.
Similar(58)
Our university has ziggurats instead of tower blocks for student accommodation and the motto is "do different".
Registration and access to bCourses will be blocked for students with outstanding financial balances.
It avoids mathematical argumentation, often a stumbling block for students, teaching algorithmic thought rather than proofs and logic.
Until 1986, when it was wrecked by the addition of a housing block for students at New York University Medical School, Kips Bay Towers was the most successful demonstration of modern urbanism in New York.
Hours of operations need to be adjusted for facilities in and adjacent to the main block for students in the area from 5 00 – 9:00 pm: This is especially a need for graduate students, who tend to remain in the main block of buildings later than undergraduates.
It is only an "essential building block" for "students like Janelle".
Subsequently, the Inner London Education Authority accepted Richardson's proposals, and a massive building programme commenced in 1966 to provide two new colleges - one to serve the professions of the construction industry, the other for engineering and science - plus a school of management studies and a tower block for student residences.
Secondly it was conducted in class as part of a course 'theory of design', to experience 'design puzzle and blocks' for the students in the fifth semester at Department of Architecture, Sathyabama University, Chennai.
On of the road blocks for rural students is the access to high speed broadband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com