Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He has been blocking the view with posters for "14,000 Things to Be Happy About," another of the company's titles — not, he explained, for fear of being caught not napping by the boss but on account of one of napping's side effects.
The app offers a 100percentt viewfinder to show you exactly what you're shooting without blocking the view with interface elements, and also offers a few trick modes for taking pictures including Lens Blur, Panorama, and Photo Sphere.
Similar(58)
"In order not to block the view with solid pieces of furniture, we chose clear dining chairs contrasted by a slim black dining table," Mrs. Grimes said.
These are the true fans, who know the struggle of an out-of-focus camera, gauze blocking the view, a video with distracting squealers, an incompetent popper.
Davis had a plastic lean-to built to shield the Raiders' bench from the cold and wind, but the A.F.L. president, Milt Woodard, ordered it removed; it was blocking the view of fans with field-level seats.
One page depicts an astronaut's close encounter with a nude woman; another captioned "Looks Bad, Feels Good" shows Young on the lunar surface, blocking the view of a TV camera with his hand.
In an attempt to find out, I tagged along this week with pilgrim advisers who had traveled from Kitchener, Ontario; Wooster, Ohio; and Waxahachie, Tex., as they sat in a room with shades blocking the view of the Pacific and received the D.F.A. wafer.
Got to really feel live music dodging arms armed with phones blocking the view.
The subjects sat at a table with a screen blocking the view of their hands.
Reading him is like standing at a window – perhaps a bit like the window of this study – with no one blocking the view.
Moments later, a worker closed the gate, blocking the view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com