Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a major shareholder in BAE, he was instrumental in blocking its merger with the European aircraft giant, EADS.
Similar(59)
WorldCom has filed an appeal to overturn European regulators' decision to block its merger with Sprint earlier this year, even though it has no plans to revive the deal.
In Iowa, Attorney General Thomas J. Miller filed suit against Smithfield in January, trying to block its merger with Murphy.
Among three decisions now on appeal, the British tourism group Airtours P.L.C. is awaiting a ruling on the commission's decision in 1999 to block its merger with another British travel company First Choice.
Yesterday it was WorldCom wcom that was going to rule your digital life, so the Feds had to block its merger with Sprint fon.
The following executive changes were announced this week: Larry Bossidy Larry Bossidy, who was coaxed out of retirement to return to run Honeywell International after the European Union blocked its merger with General Electric, stepped down as chief executive officer after finding the successor he promised.
DealBook » Deutsche Borse to Appeal Blocked Merger with NYSE Euronext | Deutsche Börsese has decided to appeal the decision by European antitrust regulators that blocked its planned merger with NYSE Euronext.
[C4.] DEAL LANDS IN COURT Hexion Specialty Chemicals sued to block its $10.6 billion merger with the Huntsman Corporation.
Lloyds continues to look for partners in Europe and the United States after British regulators blocked its planned merger with Abbey National earlier this month.
"People have to make tough strategic choices to survive in this environment," said Jonathan V. Diamond, chairman of CDNow, a music e-tailer that has seen its own stock crater and now finds itself back on the auction block after its merger with the Columbia House record club was canceled last month.
Then the U.S. Department of Justice sued to block its proposed $37-billion 37-billionh Humerger
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com