Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
A few days before I arrived, a hundred people blocked the gate to his headquarters, camping out there and chanting, "We want caravans now!" It was understandable: trailers are more secure and comfortable than tents, especially in the winter, when temperatures can drop to near freezing at night.
The landowner was great and blocked the gate so they wouldn't be able to get out".
Ken nudged the machine forward, making sure that the ton of bluestone completely blocked the gate.
Similar(54)
"Dear Parents," began the beguilingly polite letter from local officials, who handed out their message as they blocked the gates of more than 50 primary schools serving 10,000 students in the gritty southeast of Beijing.
Protesters, who believe that this plan could cause significant environmental damage, have regularly blocked the gates of Crestwood's local gas-storage site; there have been more than four hundred arrests.
Hundreds of women blocked the gates of Chevron Texaco and Shell offices in separate protests aimed at forcing community development aid and other concessions from oil multinationals in southern Nigeria, company officials said today.
"They ran the gamut of 'God bless you for doing this to God will punish you for doing this.' " When the case went to court, supporters of the law blocked the gates in protest, banging on windshields and spitting on cars that drove through during the Sabbath.
In Dublin, a man blocked the gates of the Irish parliament with a cement truck to protest the country's expensive bank bailout.
However, demonstrators blocked the gates at last week's protest, sparking the arrest of dozens of protesters and several members of the media.
They grumbled when they found barricades blocking the gate behind home plate, making their stay longer than it had to be.
This morning, about 200 of the refugees being held at Camp Lecoq, a marine base on a back road of this town, sat down to block the gate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com