Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"When ideas are blocked, information deleted, conversations stifled and people constrained in their choices, the Internet is diminished for all of us," Mrs. Clinton said.
Similar(59)
Does the Internet exist to inspire and inform society and therefore limits copyright holders ability to block information?
It would reform FoI legislation to narrow exemptions used to block information being released.
UNTOLD legions police the internet in China to block information deemed politically threatening.
"Blocking information and hoping inquires go away will only lead to worse consequences," the English version read.
Some pledge to be transparent about their actions Twitter, like Google, releases six-monthly reports of government requests to block information.
Last week the Legislature moved on measures that touch on preventing school violence, opening adoption records, paying funeral expenses for fallen police officers and firefighters, allowing gambling games and blocking information about students online, among other issues.
In the end, Trump sided with the Bannon wing and withdrew from the accord, and Bannon learned an important lesson: for issues on which Trump is already on his side, blocking information from opponents can backfire.
In that deal, to get around privacy provisions that had threatened to block information exchange, European banks are to share information on American account holders with their own governments, which will then pass it on to Washington.
The iPhone 5's all-aluminum-and-glass body would block information from being transmitted to a terminal, according to Will Strauss, an analyst of Forward Concepts, a research firm that follows digital signal processing and chips.
There are not many governments left that thrive on the ability to block information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com