Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The domestic manufacturers have called for duties of 50 to 250 percent and asked for retroactive duties to block the possibility of a flood of new imports in anticipation of duties.
It thus tries to block the possibility of distinctness between the mental subject and the physical subject.
Steele's removal from the job description of overall responsibility for the senior England team seemed to block the possibility of Woodward's return.
This will block the possibility of Noah's playing the Adam role, although it does not, by itself, imply that nothing other than Adam could play that role.
The necessity of (1*) should block the possibility of the realization of its denial a world in which 'ceteris paribus, M1 → M2' is false.
But Free File continues to block the possibility of return-free filing.
Similar(51)
On the obverse side of the cliché, though, leans a formulaic posture of dismissal that blocks the possibility of any truer response.
The flood of overseas capital, and the (perfectly legal) appropriation of land by foreign investors has blocked the possibility of such organic development in poor countries.
Nick Clegg has effectively blocked the possibility of profit-making within the state school sector for the rest of this parliament, and Michael Gove's comments in support of for-profit free schools at the Leveson Inquiry invited immediate rebuttal from Stephen Twigg, Labour's spokesman on education.
In the event, the battle was won by the Royal Air Force (RAF) Fighter Command, whose victory not only blocked the possibility of invasion but also created the conditions for Great Britain's survival, for the extension of the war, and for the eventual defeat of Nazi Germany.
This blocks the possibility of shaking up South Africa's labour laws to encourage businesses to flourish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com