Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
On October 22nd, Pfizer won a new, broad patent on Viagra, its anti-impotence drug, in America and sued Lilly to block the launch of Cialis, its longer-lasting alternative.
This agreement means EE cannot launch its 4G network this month but also means other U.K. carriers will not litigate to block the launch during this period.
Following on from September crunch talks between Ofcom, the U.K. government and the major U.K. carriers aimed at hammering out a deal that would prevent any legal action to block the launch of EE's 4G this year, the timetable for auctioning and clearing the 800MHz and 2.6GHz spectrum was accelerated by as much as five months.
People who block the launch ramp while loading or unloading gear are very inconsiderate and probably have water on the brain.
Their "genesis block" — the launch of their blockchain — is scheduled for the next few months.
Similar(55)
Alibaba has blamed Google for blocking the launch of a smartphone powered by the Chinese firm's operating system.
The suggestion is Google's licensing changes have essentially blocked the launch of an Android device with Qwant search rather than Google as the default.
Everyone should prepare their boat in the parking lot or staging area and not while blocking the launch ramp.
The case of Turkey's democracy blocking the launching of United States troops from its soil in the Iraq war is a telling example.
As it all played out, with the company arguing it needed an immediate decision, the senior White House staff were concluding that the President's broader strategy of engaging China should not be endangered by blocking the launching.
In April, after construction had already begun, LAANE joined with several other labor groups to file a lawsuit attempting to block the store launch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com