Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"block it from going" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to keep something from happening. For example, "We need to block it from going any further."
Exact(3)
The first bill was withdrawn from Parliament after its submission because the opposing group was powerful enough to block it from going through.
Civil rights groups and Latino advocacy organizations say the law is outrageous, and are planning a series of lawsuits and boycotts to block it from going into effect.
Under current rules, even after a bill has passed the Senate, the minority can still use the filibuster to attempt to block it from going to a conference committee with House legislation, chewing up days of the Senate calendar.
Similar(57)
The Cross-Sound Cable's off-again, on-again history started shortly after its installation in 2002, when Connecticut officials blocked it from going into service, raising environmental objections and claiming that it could result in higher electric rates for Connecticut users.
Last month when Mr. Harvey's nomination came before the full Senate, which is divided evenly among Democrats and Republicans, the Republicans succeeded in blocking it from going forward.
But he was told they claimed him to block him from going to a rival team.
He said that his security detail had at one point tried to block him from going back inside.
By doing so, the Red Sox declared that they wanted Damon, at least enough to block him from going to the Tampa Bay Rays or the Yankees.
One nurse, Anna Lane, testified that Mr. Kennedy twisted her arm as she tried to block him from going through a door to a stairwell.
Because of his background, the Communists blocked him from going to college, and at age 15 he started work as a technician in a chemistry lab.
It's my dream school.' And my parents are sort of like blocking me from going to it, it felt like at the time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com