Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A man at a nearby beauty parlor said Ms. Vance's salon was only open on the block for a few months, several years ago.
The restaurant space she and her husband had rented out on Cesar Chavez Avenue was being sued for an Americans With Disabilities Act violation — a latch on the back screen door had broken, and the lessee operating the burrito and taco joint had propped it open with a cinder block for a few days.
Start by walking around your block for a few days every week, gradually going a bit further each time.
Similar(57)
They go to see the flock of sheep that passes in front of the house every day around this time, blocking, for a few minutes, the cars on the dusty road.
So it was rather unusual to be in the supermarket with a basket of food, assembling the building blocks for a few days of proper meals, with a crowd of similarly-startled Manhattanites, and with the city visibly shutting down around us.
There's more to it than that: you can wall-kick your way up shafts, while strategically placed blocks help you stop for a few seconds, jump backwards or take bigger leaps forward.
If selfies are still a stumbling block for you, a few simple tricks will let you photograph your black cat to its full advantage.
The vehicle disappeared down the block, and for a few nervous minutes its whereabouts were unknown.
If you get writer's block, stop writing for a few days or so, and listen to some calming music to clear your head.
The awkward kick was blocked and for a few days, Hnida said, she was "haunted" by her failure, replaying it constantly in her mind, watching replays on ESPN that seemed "surreal".
There was another sign a few feet away, luring riders, finally, to an uptown 6 train, even if a wooden barricade would block the path for a few more days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com