Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The bill could also require Internet access providers to block entry to gambling Web sites.
The clashes began shortly after dawn when police used tear gas to force a path through 5,000 PAD members who tried to block entry to parliament's opening session.
The travel ban, which seeks to block entry to the United States by people from six Muslim-majority countries, is on hold after two judges issued rulings blocking it.
In the case of the Tamil Nadu fishermen, they earlier tried more conventional tactics to gain the government's attention: picketing the central government offices in Kudankulam, occupying village cemeteries to symbolically solicit the guidance of their ancestors and using their fishing boats to block entry to the nearby harbor.
Yet normal immigration rules apply, allowing Britain to block entry to those with criminal convictions or whose presence would not be "conducive to the public good", a splendidly flexible phrase.The most alarming would-be guests, such as Belarus's Alexander Lukashenko and Zimbabwe's Robert Mugabe, are subject to international travel bans so will not be coming.
But if the club don't pay, the FL can block entry to its own competitions.
Similar(45)
A capsized ship blocked entry to Miami harbour in early 1926, slowing the pace of construction work.
Mrs. D.D., Altoona, Pa .A. Prune the hollies now, especially if they are blocking entry to the home.
Soldiers and tanks at one point blocked entry to Istanbul's main Ataturk airport and stopped flights, according to the private Dogan news agency.
Q: As you may know, president Trump signed a new executive order blocking entry to the United States by citizens from Iran, Somalia, Sudan, Yemen, Syria and Libya for 90 days.
But ultimately, they can block only so much and won't be able to use their position, for example, to stop Trump from initiating mass deportations or blocking entry to all Muslims.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com