Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The new Russian managers trimmed bloated work forces and spun off inefficient units.
One important challenge will be how much Sony will be able to reduce its bloated work force.
Economists say bringing flexibility to the labor market in Japan would help struggling companies streamline bloated work forces to better compete in the global economy.
Analysts, citing bloated work forces, say the downsizing was a necessary component of a modernization effort that transformed the country's socialist-era banking sector.
Mr. Hartz's work there attracted the attention of Ferdinand Piech, who had just taken over Volkswagen and was facing similar problems with a bloated work force.
American Motors, which was struggling financially, could not afford to invest in China, so it accepted a local partner with dilapidated equipment and a bloated work force.
Similar(45)
Time has not treated well such bloated works as Leoncavallo's "I Medici" or Franchetti's "Germania" or Montemezzi's "La Nave"; but we still have "Bohème".
They include deep cuts to the bloated government work force and vast public subsidies, a leftist re-expansion of the state's role in the economy, and the Muslim Brotherhood's plan to impose a 2.5 percent income surtax on all Muslims to fulfill their religious mandate to give to charity.
And while he understood, at least theoretically, how urgent it was for Greece to cut its bloated public work force, actually doing so proved almost impossible for a man who owed his political position to his party's deep connections with the powerful unions for civil servants.
In addition to its financial troubles, the Italian carrier is saddled with a fleet of aging, fuel-guzzling aircraft and a bloated, strike-prone work force of 11,000.
Such a name-laden track list usually indicates a shameless attempt to search-engine-optimize a bloated body of work, but "Invasion of Privacy" is a mercifully cogent thirteen-song breeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com