Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Should an emergency arise, say a fire or structural failure, Mr. Tito would probably be a burden, much like the wealthy amateur mountain climbers who ascend Everest and pray that their professional guides can get them back down should a blizzard strike.
Similar(57)
On the day of the rally, a blizzard struck.
Connecticut had only about $2.5 million left in its snow budget before the blizzard struck.
She recalled one couple from South Carolina who arrived not long ago as a blizzard struck the area.
In January, a group of 22 women being led across a mountain range into Greece via Bulgaria were abandoned by their traffickers when a blizzard struck.
An awesome, end-of-the-real-millennium blizzard struck New York City and the Northeast yesterday with blustery winds and whiteout snow that reached depths of 9 to 20 inches.
But Rendell was perhaps the most vocal, and prominent, opponent of the N.F.L.'s decision to postpone the Eagles' game against the Minnesota Vikings until Tuesday before the blizzard struck the Northeast.
The lower house of Congress, Peronist-controlled until December 10th, on November 28th had approved, almost unchanged, the 1998 budget, itself almost unchanged from the version prepared before the Asian blizzard struck in October.
FEMA's response has made his crusade against big government harder to sustain in the final days of the campaign.Two winters ago, Mr Bloomberg was embarrassed by being out of New York when a blizzard struck.
Not since the Labor Department began to track the average workweek in 1964 has it been as short, except in two unusual months: January of 1996 when a blizzard struck the East Coast, and October of last year, in the aftermath of Sept. 11.
Dreher had planned to travel the next day to Washington, D.C., where he was scheduled to give a talk at the National Press Club, but a blizzard struck the East Coast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com