Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The blizzard of things coming out of them: papers, windows, people.
Perhaps the most contemporary object in this blizzard of things is a compost pail, once a staple in farmhouses, which is increasingly showing up in suburban and urban kitchens, now a status symbol as potent as a Viking range.
Similar(55)
Also, Laura has lived in an innocent place of decent, friendly, companionable marriage, sheltered from the blizzard of real things.
He wants an audience with the pop star to discuss this issue, so the letter to her management has to be composed in and among the blizzard of other things, and also somehow be pitch perfect, which is harder than it sounds.
And criticism is here (scroll down to March 11th).Separately, a new post by Isaac Held of America's National Oceanic and Atmospheric Administration looks at the big difference between aerosol impacts in the northern and southern hemispheres (something Dr Shindell also notes) and comes to a TCR nearer 1.3°C, see here.Amid the blizzard of claims, two things stand out.
Within those three days and the bill's 844 pages lay a dizzying blizzard of details, but after Ms. Napolitano wrapped things up, a clearer picture started to emerge.
It has a blizzard of flat and convex mirrors which, while doing wonderful things to multiply the sense of space, feel like so many seeing eyes.
Amid the blizzard of information and misinformation, Americans want to do the right thing.
Here are the things you need to know about gender and gender identity in this blizzard of misinformation.
"KR did his extinguisher thing inside the museum and it turned out great--sort of a delicate blizzard of criss-crossing spray.
"High-fructose corn syrup is one the of many things we are looking into," intones plaintiffs' attorney and George Washington University law school professor John F. Banzhaf III John F. Banzhaf III, better known for the blizzard of lawsuits he's filed against cigarette companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com