Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Ross came up with a blistering knock.
Groenewald kept the match alive in a blistering knock that featured five sixes before he was bowled by Craig to hand New Zealand victory with more than two sessions to spare.
Similar(58)
I'll just be grateful for more thrillers like the India-England group match that ended in a tie and more blistering knocks from the likes of South Africa's Hashim Amla and the West Indian captain Chris Gayle.
Affeldt was Kansas City's primary left-handed reliever last season after a recurring finger blister knocked him out of the rotation.
Trump, runner-up in 2011, started the final session in blistering fashion, knocking in quick-fire breaks of 50, 82 and 53 to go one away from victory, and despite being 53 behind, he pinched it on the black to set up a meeting with 2005 champion Shaun Murphy in the next round.
Judah came out throwing blistering shots and knocked Bergman down twice in the opening round.
Joe-Max Moore and Cobi Jones had the best chances for the Americans in the first half, but Moore's blistering shot was knocked away by the goalkeeper, Alvaro Messen, in the 23rd minute, and the shot by Jones sailed wide left five minutes later.
The recessive dystrophic form of the incurable disorder that Lucy had is caused by a lack of collagen protein and causes skin and internal body linings to blister at the slightest knock or rub.
Just under eight minutes into the second period, with the Rangers up by 3-1, Dunham stopped Oleg Kvasha on a breakaway, then threw up his left arm to knock aside a blistering slap shot from the right hash mark by Adrian Aucoin.
They scored 24 points in a blistering 12 minutes of sublime rugby to knock the stuffing out of a home side who had competed manfully, but were ultimately outclassed.
His pointy-headed first presentation to the City, delivered at blistering speed in sweltering summer heat in 2004, knocked £2bn off Sky's share value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com