Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The deuteranope (green blind) matches all colours with a mixture of red and blue; thus, his white is a mixture of red and blue that appears purple to a person with normal vision.
Similar(59)
But, with some statistically insignificant variation, the scores of the blind matched those of the sighted.
The marriage works well on a small scale, as in "Blind Match," in which an organic form in clay appears to be sliding down a metal diagonal.
Practically this means making the admissions process a blind matching process to help reveal student and college preferences.
Due to the new policy of gender-blind matching in New York amateur boxing, the battling heroine faces her boyfriend in the climactic bout.
The study design was a randomized, double-blind, matched-pair, placebo-controlled clinical trial.
Follow-up lasted 2.5 years, during which patients received either dronedarone (400 mg twice daily) or a double-blind matching placebo.
Patients were randomly allocated to a regimen of dronedarone 400 mg twice daily or double-blind matching placebo, and followed up every 3 months until a common termination point assuring a minimum follow-up of at least 1 year for the patient enrolled last (maximum of 2.5 and mean of 1.7 years).
To examine this issue, we compared whole-brain networks of regional cortical-thickness covariance in early blind and matched sighted individuals.
It would theoretically enable brokers around the world to get orders filled at any time, either through the traditional open-outcry method when the trading floors are open or through blind order-matching by the Globex computer when the floors are closed.
The translators fell into the trap of "blind agreement," matching the verb to sin or to death, the predicate nominative (which, I explained only a few years ago, in a column you missed, is the noun following a linking verb that restates the subject).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com