Your English writing platform
Discover Ludwig"blew it up" is correct, and is commonly used in spoken and written English
It is often used as an idiom, meaning to exaggerate or overstate something. For example: "He blew the whole incident up, making it sound much worse than it was."
Exact(60)
"You blew it up".
They blew it up with thirty kilos of dynamite.
"I blew it up in their faces," he boasted.
Then somebody blew it up, went for the quick fix.
"I blew it up life-size and made it interactive".
They blew it up, a retired Russian general recalled.
She blew it up into a much bigger story".
Government troops blew it up six weeks ago.
Glancing back at Mr. Fuld's portrait in the exhibit, he added, "Four blew it up".
"I did such a great job, they blew it up," he said, joking.
"If a terrorist blew it up, it'd be the equivalent of ten nuclear bombs," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com