Sentence examples for blew at a from inspiring English sources

Exact(2)

As the final whistle blew at a dejected Rio Tinto, a tiny corner of the stadium decked out in rave green erupted.

The compensation in financial terms may have been considerable - around £100,000 was the conservative estimate - but there was no disguising the disappointment on the faces of the Harrogate Railway players when the final whistle blew at a sodden Station View yesterday.

Similar(58)

He struggled to respond, then he spat a little sound — whgggggggg — as if he were blowing at a candle, followed by a parade of s's.

Hutchinson told the Portland Press Herald that he checked the conditions around 10 a.m. and found the wind blowing at a barely manageable 22 knots.

"It almost always blows at a 45-degree angle into one of the corners, you just have to catch it at that angle".

The wind was blowing at a strong, southern clip as Donald Trump took the stage under a blazing sun in the Florida city of Boca Raton on April 16 , 2011

In the first scenario ('high wind'), measurements were collected when the wind was blowing at a sufficient speed to rotate the turbine blades and allow for power generation.

In the center of the painting, a young boy (or perhaps a girl?) is blowing at a fire held with the left hand, trying to revive the flame to light a small candle held in the right hand.

You are always blowing into a flute when playing a note and you need to blow at a steeper downward angle for lower notes.

Increase in x-direction wind loads is observed on the upwind edge building when wind blows at an oblique angle to the row.

Year-round, the wind blows at an average gale-strength 35 m.p.h.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: