Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
An extraction of about 60% was prepared by blending the first and second break millstreams and the first and second reduction millstreams to examine physicochemical properties.
A shorter edit blending the first, second and fifth movements of the symphonic poem was used in a promotional video for the game, and appears as a single track in the official soundtrack release.
Similar(58)
Carey's vocal interpolation blends the first verse and chorus of "My All" with the verse and chorus of "Stay a Little While, Child".
It is advisable to start blending the chickpeas first, then continue blending with each added ingredient.
As the soup is passed through a sieve after blending anyway, the first two seem rather pointless, but I obediently score my tomatoes with a cross, drop them in boiling water for 20 seconds, and then peel and deseed them, while desperately hoping that all this effort will make no difference whatsoever.
However, effective compatibilization was only achieved by first blending the NPs with the PLLA followed by melt mixing with the PVDF.
Along with Tony Blair in Britain, who in some ways resembled him, Clinton was a leading proponent of the "Third Way", blending the discipline of capitalism with the safety-net of social democracy.
Cimino blends the split-second criminal plot with wild humor.
½ cup cilantro ½ cup plus 1 tablespoon oil 4 fresh or bottled chillies ½ cup chicken stock salt 12 fresh tortillas 12 eggs Prepare the sauce first by blending the tomatoes, onion, cilantro and chillies.
The key is that they can multiply with runners or roots, and that they're allowed time to knit and blend before the first cut.
An aryl amide derivative (TMB-5) was used to nucleate the poly l-lactide)/poly l-lactide) (PLLA/poly d-lactider the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com