Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Having seen Franzia's operation — his industrial-scale plant in Ceres, near Modesto; the ninety-two-thousand-square-foot bottling facility he built near the Napa airport in 2000, to the dismay of locals — I wanted to see for myself its opposite, and made an appointment at IX Estate, a vineyard that makes a Bordeaux-style blend under the Colgin label.
A porous structure was generated through the sublimation of Camphene within the calcium silicate Camphene solidified blend under ambient conditions.
The many elements (four in number) come together and blend under the agency of Love, and they are driven apart by Strife, in a continual alternation.
In this paper, a three-dimensional CFD model is described to simulate the flow and combustion of a ternary coal blend under simplified BF conditions.
Li et al. [18] investigated solubilities of H2S in aqueous MEA and MDEA blend under the conditions of temperatures from 313.15 to 373.15 K, and at H2S partial pressure up to 450 kPa.
The thermally induced changes of the steady-state photoluminescence of a polyphenylene sulfide/elastomer blend under dry heat exposure are investigated.
Similar(50)
The owner, Roland Torok, maintains that it's the best in the city, and the amaretto or hazelnut blends under layers of whipped cream make it difficult to dispute his claim.
The combustion behavior of biomass and biomass coal blends under typical heating conditions was investigated.
The variation in heavy metals removal efficiency using different types of blends under different conditions are shown through Figs. 5a, b and 6a d.
At the best of our efforts in research, the behavior of the biofuels and blends under specific storage conditions is first time reported.
Lifetime of blends under condition of creep rupture is evaluated by numerical simulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com