Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(56)
"The marketing is a blend of grass-roots proselytizing and appealing as widely as possible to local and national media," said Mrs. Price, under whose tenure a marketing budget has been born.
Where to Eat Thai cuisine, with its piquant blend of lemon grass, garlic, lime, cilantro and chilis, is no longer a stranger to the American palate, but it's hard to say you've really sampled Thai food until you've dined in Bangkok, where it is spicier and more varied.
Often, pastures and hayfields will contain a blend of both grasses and legumes.
(Ask me about the secret ingredient!) I also never leave the house without a small bottle of my favorite fragrance, which is a signature blend of freshly cut grass from Mar-a-Lago and Old Bay seasoning from the Trump Grill.
Many horseplayers called it the Big H, for heaven, especially on sunny days when the breeze lofted an aromatic blend of hay, freshly mowed grass, and horses into the sweeping, twin-tiered grandstand.
But cycling manages it just fine so it can be done with the right blend of elite success and grass-roots activation.
The turf has been grown in Scunthorpe from a special blend of perennial ryegrass, smooth stalk meadow grass and fescue grass seeds.
When Marjory Stoneman Douglas wrote her definitive description of the region in 1947, she used the metaphor "River of Grass" to explain the blending of water and plant life.
"The curries are a bit lighter, just a blend of spice, tamarind, chiles, garlic, lemon grass, turmeric.
The All England Club has changed its grass from a blend of 70 percent ryegrass seed and 30 percent creeping red fescue to 100 percent ryegrass.
Pythons are effective at blending in the tall marsh grasses that give the Everglades its nickname, "The River of Grass," making it hard to spot the pythons even when they are being radiotracked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com